Сутра 10. Плоды ниродха паринамы
- 1. Бейли
- 2. Вивекананда (новый перевод)
- 3. Вивекананда (старый перевод)
- 4. Ганганадха
- 5. Десикачара (Кришнамачарьи)
- 6. Загуменнов
- 7. Островская и Рудой
- 8. Ригина
- 9. Свенсон
- 10. Фальков
- 11. Свами Сатьянанда Сарасвати
- 12. Айенгар Б. К. С.
-
Культивирование этой привычки ума в конечном счёте приводит к постоянству духовного восприятия.Бейли
-
Привычка делает состояние прочным.Вивекананда (новый перевод)
-
Течение этого укрепляется привычкою.Вивекананда (старый перевод)
-
Его спокойствие течёт благодаря той реакции (Самскара).Ганганадха
-
В результате постоянных и непрерывных упражнений разум может научиться оставаться в состоянии внимания длительное время.Десикачара (Кришнамачарьи)
Комментарий
Но если мы не будем пытаться поддерживать это состояние, возьмет верх состояние рассеянности.
-
Его спокойное течение — вследствие самскар [прекращения].Загуменнов
-
Его спокойное течение [достигается] благодаря санскаре.Островская и Рудой
-
Поток впечатлений успокаивается.Ригина
-
От очищения (санскары) исходит его успокоительный поток.Свенсон
-
Вернувшееся сознание приносит сильное и устойчивое впечатление.Фальков
-
Поток ниродха паринамы становится спокойным путём повторения отпечатка [символа].Свами Сатьянанда Сарасвати
Комментарий
Конечное состояние преобразования ума становится спокойным и сильным, если практикуется снова и снова. После чего это состояние уже не прерывается каким-либо отвлечением пратьяи. [Ниродха] ― это очень критический момент. Если состояние ниродхи практикуется перед экагратой или перед самадхи, вы будете входить в лайю или темноту. Те, кто следует путем ниракары ― бесформенности, входят в двойную темноту. Поэтому последователю никогда не следует испытывать это особое состояние подавления, пока он не завершит экаграта паринаму.
Точно так же, как сначала идет молоко, затем ― творог, а после этого ― масло. Подобным образом самадхи паринама, экаграта паринама и ниродха паринама должны следовать друг за другом.
Во время практики глубокой медитации [умышленное] подавление иногда прекращается и этот момент, когда подавления не требуется, называется ниродха. Это наступает только тогда, когда имеет место практически непрерывное осознание. После того, как оно между двумя [периодами] подавления становится непрерывным, внезапно возникает пробел ― шунья, это называется ниродхой. Ваше сознание внезапно проникает в следующий план однонаправленной концентрации. Наступает разрыв, где совершенно нет [никаких] отпечатков. Отсюда это название ― ниродха. В будущем вы должны будете изменить всю модель. Поскольку пратьяя без какого-либо вмешательства становится непрерывной, вам приходится в течение некоторого времени ожидать, пока не потрется умышленное подавление [возникшего отвлечения]. [После его подавления] пратъяя символа, такого, как АУМ, она становится более ясной, после чего снова внезапно следует перерыв [в подавлении]. Наступает снова [период] ниродхи. После нескольких месяцев практики непрерывного подавления [отвлечений] вы внезапно обнаруживаете пробел. После чего вдруг [снова] появляется [некий отвлекающий] отпечаток. Его снова следует силой разрушить. Он исчезает, и автоматически снова появляется АУМ. [Каждый раз] в момент повторного появления [отвлечения] нужно вновь пытаться его разрушить.
После того, как вы входите в то особое состояние, где ниродха нарастает, а вьюттхана убывает, приходит самадхи. Так вами аннулируется то, что уже сделано*. Поэтому йога и называется вийога.
* Имеется в виду самопроизвольное исчезновение из сознания символа, на котором выполнялась устойчивая концентрация.
[Таким образом], мы пытаемся вызвать трансформацию ума, и эта трансформация происходит в трех стадиях. Это не воображаемый круг, а действительное изменение в молекулярной структуре ума.
Изменяется даже мозг. Это особое преобразование, [осуществляемое] на трех стадиях, в свою очередь также подразделяется на несколько стадий, но нам нет необходимости вдаваться в эти детали. -
Усмиренные, нарастающие впечатления уступают место непрерывному потоку безмятежности.Айенгар Б. К. С.
Комментарий
Совершенная осознанность в промежутках между нарастающими и сдерживающими впечатлениями приводит к тому, что устойчивость достигается и сохраняется без усилий, т. е. становится естественной. Как следствие, поток безмятежности не оставляет шероховатостей на сознании (III.9).
Благодаря правильным непрерывным усилиям сознание трансформируется, возделывается, очищается и шлифуется. Так оно воспитывает свободу от всех форм колебаний, которые уступают место ничем не нарушаемому, свободно текущему покою. По сути, озеро – не что иное, как капли. Так и нам, капля за каплей, следует удлинять промежутки между нарастающими и усмиряющими впечатлениями. Адепт абхьясы и вайрагьи остается стабильным, и так поток спокойствия течет непрерывно. Таким образом адепт освобождается от предыдущих впечатлений сознания.
Ранее для обозначения состояний спокойствия Патанджали использовал словосочетания читта прасаданам, адхьятнам прасаданам, свараса вахини и ананта самапаттих. Читта прасаданам (благоприятное рассредоточение читты) наступает тогда, когда беспокойное сознание преобразуется в спокойное. Покоряя печали, мы познаем свараса вахини (поток аромата души). Когда в поисках души теряется усилие, наступает ананта самапаттих (принятие изначальной и вечной формы). Адхьятма прасаданам отражает мастерство медитации (сияние света души). Все вместе они подразумевают одно – ищущий и искомое суть одно; ищущий суть созерцатель.
Комментарии (0)