Сутра 40. Плоды (VI) шаучи
- 1. Бейли
- 2. Вивекананда (новый перевод)
- 3. Вивекананда (старый перевод)
- 4. Ганганадха
- 5. Десикачара (Кришнамачарьи)
- 6. Загуменнов
- 7. Островская и Рудой
- 8. Ригина
- 9. Свенсон
- 10. Фальков
- 11. Свами Сатьянанда Сарасвати
- 12. Айенгар Б. К. С.
-
Внутреннее и внешнее очищение даёт отстранение от формы — как своей собственной так и всех форм.Бейли
-
Привычка к поддержанию внутренней и наружной чистоты вызывает отвращение к собственному телу и нежелание соприкасаться с другими.Вивекананда (новый перевод)
-
С утверждением внутренней и наружной чистоты возникает отвращение к собственному телу и несообщение с другими телами.Вивекананда (старый перевод)
-
От Чистоты (Шаоча) приходит отвращение к своему собственному телу и несоединение с другими.Ганганадха
-
Если чистоплотность уже развита, она открывает то, что должно постоянно поддерживаться и что остаётся вечно чистым. Всё загнивающее — внешнее. Всё чистое — внутри нас.Десикачара (Кришнамачарьи)
Комментарий
Наша сверхозабоченность и привязанность к внешним вещам преходящи и поверхностны и должны уменьшаться.
-
Вследствие очищения — отвращение к собственному телу и отсутствие контакта с другими телами.Загуменнов
-
Благодаря чистоте [возникает] отвращение к собственному телу и нежелание контакта с другими.Островская и Рудой
-
От очищения своего тела [возникает] нежелание контактировать с другими[телами].Ригина
-
За очищением следует выход из тела, а также прекращение контактов с другими.Свенсон
-
Через чистоту приходит отвращение к собственному телу и к общению с другими.Фальков
-
От очищения приходит безразличие к телу и непривязанность к другим.Свами Сатьянанда Сарасвати
Комментарий
С этой сутры начинается обсуждение ниям. Существуют установленные дисциплины, необходимые для практики медитации и самадхи. Все они представляют собой средства [развития] и не являются конечной целью. В данной сутре описывается первое правила именно очищение и чистота. Говорится, что путем практики телесного или физического очищения вы развиваете в течение времени некий вид безразличия к своему собственному телу. В то же время развивается определенный вид непривязанности к другим.
-
Чистота тела и ума развивает незаинтересованность в контакте с другими ради самоудовлетворения.Айенгар Б. К. С.
Комментарий
Чистота и опрятность оберегают тело и превращают его в достойную обитель для созерцателя, благодаря чему тот перестает тяготеть к чувственным наслаждениям и воздерживается от контакта с другими телами.
Сутры II.40–45 описывают воздействие практики пяти ниям.
Хотя садхака осознает смертность собственного тела, он не относится к нему с отвращением и неприязнью, но следит за его чистотой из уважения к своему внутреннему обитателю, пуруши. В этой связи он относится к телу как к храму (см. II.43).
Подобно тому, как мы постоянно содержим в чистоте свои святилища, так и наше внутреннее тело, храм души, необходимо регулярно омывать свежей кровью через практику асаны и пранаямы, которые очищают тело физически, физиологически и интеллектуально. Тело, обладая собственным разумом, развивает способность изменять свои поведенческие образцы. Это помогает нам оторваться от чувственных желаний и обратиться в сторону хозяина тела, в сторону души. Таким образом, шауча превращает тело в идеальный для обретения духовного знания инструмент достижения духовного знания.
Комментарии (0)